韓国の教員と日本の小学校の交流事例(厳俊奕先生編)

学校交流
韓国の教員と日本の小学校の交流事例(厳俊奕先生編)の画像

한국어 페이지는 여기서 열람할 수 있습니다.

日韓文化交流基金主催の日韓の教員同士の交流事業(日韓学術文化交流事業訪日/訪韓団)の波及事業を紹介いたします。

当基金が実施した、日韓の教員を対象とした訪日及び訪韓事業に参加された両国の先生同士の交流がきっかけとなり、韓国側の先生が世田谷区立経堂小学校で模擬授業を行うなどの交流が実現しました。
本交流について、ハンウル小学校(京畿道華城市)の厳俊奕(オム・ジュンヒョク)先生にインタビューしました。

1.日本の小学校で模擬授業を行ってみて、いかがでしたか?

日本の小学校を訪問し、日本の児童たちと一緒に授業ができたことは、忘れられない経験になりました。国も言語も文化も異なりますが、結局、授業という場においては、みな同じ児童であるという点に感動しました。簡単な授業でしたが、外国の先生である私の一言一言に耳を傾け、正確ではない日本語の発音にも、最後まで一緒に参加しようとする児童たちの熱意に大変感動しました。国の違いを離れて、子どもたちが本当に大切な存在であることを実感できる経験でした。今回交流した児童たちにとって、遠い将来、外国の先生との短い出会いが少しでも心に残っていれば、私も幸せだと思います。

2.日本の小学校と交流を続ける理由

「日本は韓国にとって遠くて近い隣人だ」という言葉を常に聞いてきました。
現在ではより一層両国が互いに親しみを感じ、近い存在に感じていると、みなが考えていると思います。韓国は日本に対して、日本は韓国に対して好感を持ち、互いに相手をより深く知り、相手に知ってほしいと感じていると思います。その瞬間をより純粋で大切なものにしたいと思い、小学生の時から交流を始めれば、もっと親しい関係になれるのではないかと考えました。大きな意味をなさないかもしれませんが、児童たちに「相手国に友人が一人いる」という心の種を植えつけたくて、これまで交流を続けてきました。

3.日韓学校間交流を始めたい両国の教員へのメッセージ

児童と学校間交流を進める上でカギとなるのは、結局、それを推進する教員の意志と努力です。日韓の教職文化は思ったよりも大きく異なることがあります。業務上でも乗り越えなければならない山は少なくありません。そこに言語の問題が加わると、「交流」というものは思っているものとは大きく異なるかもしれません。
それでも、児童たちが他国の友だちに書くたった一通の手紙や一つのプレゼントが、一生忘れられない瞬間を作り出しました。また、韓国の教員として、日本の教員に出会えるという大きな幸運も得ることができました。
簡単な道ではありませんが、その道の先には、児童たちと自分自身の成長が私たちを待っていると伝えたいです。

当基金は、今後も厳俊奕先生と日本の学校との交流が末長く続いていくことを願っております。
取材にご協力いただきました厳俊奕先生、ありがとうございました。